Logbuch Peter Unbehauen


28. Oktober 2012

Harvest Moon 1980 Peter Unbehauen, Karsten Schnoor, Gila Antara, Magret Wessel

Harvest Moon 1982 in der Hamburger "FABRIK" Karsten Schnoor, Gila Antara, Magret Wessel, Peter Unbehauen

Reunion 2012 Gila Antara, Peter Unbehauen, Magret Wessel

Songs von Harvest Moon 1982 WDR


27. Oktober 2012

Interview Für Sie zum Thema Schrift

NK: 
Wie sind Sie zur Kalligrafie/ auf die Schrift gekommen?

Peter Unbehauen, freischaffender Schrift-Künstler & Dozent (Bildungsstätte Klingberg & Sommerakademie Hohenaschau): 
Schöne Buchstaben sind für mich kleine Kunstwerke - und so entwarf ich schon als Jugendlicher Logos für Bands, die ich gern einmal gründen wollte. Später wurde mir klar, dass ich die Schriften der Römer studieren musste, um gute Buchstaben schreiben zu können.

NK: 
Und wie kommt man darauf, eine eigene Schrift zu entwickeln?

PU:
Mit dieser Handschrift schwebte mir eine Kalligrafie des Alltags vor, frei nach der Beuys‘schen Maxime: "Jeder ist ein Künstler".
Notizzettel sollten kleine Kunstwerke - und keine Schmierzettel sein.
Die Schrift sollte so leicht wie möglich zu schreiben sein, deshalb ist eine einfache Auf- und Abbewegung die Grundlage dieser neuen Handschrift.


NK: 
Ihre Tipps für eine schöne Schrift?

PU: 
Die beiden am leichtesten umsetzbaren Tipps betreffen den Schreibfluss und die Auswahl des Schreibgerätes.

1. Schreiben Sie jedes Wort ohne Unterbrechung zu Ende. Setzen Sie i-Punkte usw. erst danach. So kommen Sie in einen Schreibfluss, der Ihrer Schrift etwas Gleichmäßiges gibt.

2. Conditio sine qua non für eine schöne Schrift ist ein Füllfederhalter. 

Aber nicht jeder "Füller" tut‘s.

Die Feder sollte flexibel sein, so dass die Striche an- und abschwellen, je nachdem, wie viel Druck Sie ausüben.
         - Das gibt der Schrift eine persönliche Note.

Aber auch das reicht noch nicht!

Die Feder darf auf gar keinen Fall in einer Kugel enden - diese Federform ist für ABC-Schützen konzipiert. 

Die Feder muss vorne ca. 0,5 - 0,7 mm breit und abgeflacht sein - in der Form eines Spatels oder Schraubenziehers. 
        - Das verleiht der Schrift Charakter, denn senkrechte Striche werden stark und waagrechte Striche zart.


NK:
How you got to calligraphy /Scripture?

Peter Unbehauen, freelance lettering artist & lecturer (educational institution Klingberg & Summer Academy Hohenaschau):
Beautiful letters to me are little works of art - and so already as a teenager I designed logos for bands that I wanted to start. Later I realized that I had to study the letters of the Romans to write good letters.

NK:
And how do you get out to develop their own handwriting style?

PU:
This handwriting I envisioned as a calligraphy of the normal day, after Beuys' maxim: "Everyone is an artist."
Stickies should miniature works of art - not scrap paper.
The font should be to write as simple as possible, so a simple up and downstroke is the foundation of this new writing style.


NK:
Your recommendation for a nice font?

PU:
The most readily implementable advice is relating to the flow of writing, and the selection of the writing instrument.

1 Write each word to the end without interruption. Set i-points, etc. afterwards. This way you get into a flow of writing, which gives your writing regularity.

2 Conditio sine qua non for a nice font is a fountain pen.

But not any "filler" does.

The nib should be flexible so that the strokes rise and fall, depending on how much pressure you apply.
- This gives your writing that personal touch.

But even that is not enough!

The nib should not end in in a ball - this nib shape is designed for first-graders.

The nib should be approximately 0.5 - 0.7 mm wide and flattened - in the form of a spatula or screwdriver.
- This gives character to your writing, because vertical lines are delicate and horizontal lines are strong.

NK:
Cómo ha llegado a la caligrafía / Escritura?

Peter Unbehauen, artista independiente letras y profesor (institución educativa Klingberg y Academia de Verano Hohenaschau):
Letras son pequeñas obras de arte - y así ya en su adolescencia he diseñado logotipos para las bandas que quería comenzar. Más tarde me di cuenta de que tenía que estudiar las cartas de los romanos para escribir buenas letras.

NK:
¿Y cómo salir de desarrollar su propio estilo de escritura?

PU:
Esta escritura me imaginé como una caligrafía de la jornada ordinaria, después máxima de Beuys: "Todo el mundo es un artista."
Un Block de notas para pequeñas obras de arte - no desechar el papel.
El tipo de letra debe ser escribir tan sencillo como sea posible, por lo que una simple y hasta descendente es la base de este nuevo estilo de escritura.


NC:
Su recomendación para una buena escritura?

PU:
El consejo más fácilmente implementable está en relación con el flujo de la escritura, y la selección del instrumento de escritura.

1 Escriba cada palabra hasta el final sin interrupción, luego establecer puntos, dieresis etc. De esta manera se obtiene en un flujo de escritura, lo que le da regularidad a lo escrito.

2 "conditio sine qua non" para una buena escritura es una pluma fuente.

Pero no cualquiera lo hace.

La punta debe ser flexible, dependiendo de la cantidad de presión que se aplica.
- Esto le da a su escritura un toque personal.

Pero eso no es todo!

La punta no debe terminar en una bola - esta forma de punta está diseñada para niños.

La punta debe ser de aproximadamente 0,5 a 0,7 mm de ancho y aplanado - en la forma de una espátula.
- Esto le da carácter a su escritura, porque las líneas verticales son delicadas y horizontales son fuertes.


4. Oktober 2012

Kalligrafie-Kurs in Aschau 19. bis 23. August 2013
calligraphy workshop in Aschau
Curso de Caligrafia en Aschau

Der kalligrafische Pinselstrich

Programm:


Es fällt auf, dass einige Maler einen kalligrafischen Pinselstrich bevorzugen, während andere die Arbeit des Pinsels eher verbergen. Unter einem kalligrafischen Pinselstrich verstehe ich, dass die Spur, die der Pinsel hinterlässt, deutlich im Bild zu erkennen ist. Warum die "Handschrift" des Künstlers verbergen?

Formen, die direkt aus dem Pinselstrich fließen,  sind in der Kalligrafie selbstverständlich, in der Malerei erschließen sich hier viele neue Möglichkeiten.

In diesem Kurs soll es darum gehen, die Form des Pinsels selbst zu nutzen und durch Drängen, Spreizen und Drehen des Pinsels Formen zu schaffen, die ein Eigenleben entwickeln. Mit den Methoden der Kalligrafie lernen wir, mit dem Pinsel Kontakt aufzunehmen und den "Griff" des Pinsels auf Papier oder Leinwand zu erspüren.

Wir werden anhand einfacher Formen und klassischer Schriften die Motorik der Pinselführung analysieren und  uns eine spontane Schreib- und Malweise aneignen.

Benötigte Arbeitsmaterialien:
Skizzen- und/oder Packpapier, Aquarellfarben in Tuben (rot,
gelb, blau), 5-6 Gläser und 3 kleine Pinsel zum Anrühren der
Farben, 2-3 Bögen Aquarellpapier.

Schreibpinsel und Federn werden gestellt.

Bitte mitbringen, wenn vorhanden:
Bandzugfedern, Federhalter, Plakatfedern, Flachpinsel.
Materialien im Akademieladen erhältlich.

The calligraphic brushstroke

It is noticeable that some painters prefer a calligraphic brush stroke, while others rather hide the work the brush . Under a calligraphic brushstroke, I understand that the track that the brush leaves behind is clearly seen in the image.

Why hide the "signature" of the artist?

Shapes that flow directly from the brush stroke are commo in calligraphy, in painting this opens up many new opportunities.

In this course, we will be using the shape of the brush itself and create through insistence, spreading and rotating of the brush shapes that develop a life of their own.

With the methods of calligraphy, we learn to make contact with the brush and to sense the "grip" of the brush on paper or canvas.

We will analyze the motor functions of the brushwork and acquire a spontaneous writing and painting style


La pincelada caligráfica

Llama la atención que algunos pintores prefieren una pincelada caligráfica, mientras que otros prefieren ocultar el trabajo del pincel. Bajo una pincelada caligráfica, entiendo que la pista que el cepillo deja tras de sí se ve claramente en la imagen.

¿Por qué ocultar la "firma" de la artista?

Las formas que se derivan directamente de la pincelada son commo en la caligrafía, la pintura lo que abre muchas nuevas oportunidades.

En este curso, vamos a utilizar la propia forma de la brocha y crear a través de la insistencia, la difusión y la rotación de las formas de pincel que desarrollan una vida propia.

Con los métodos de la caligrafía, aprendemos a tomar contacto con el cepillo y sentir el "grip" del pincel sobre papel o lienzo.

Vamos a analizar las funciones motoras de la pincelada y adquirir una escritura espontánea y estilo de pintura


3. Oktober 2012

Kalligrafie-Kurs in Klingberg 9. - 11. November. 2012
Calligraphy workshop in Klingberg
Curso de Caligrafia en Klingberg

Schreiben mit der Falzfeder
Aus Kupferblech werden wir Federn herstellen und uns die Grundtechnicken im Umgang mit dieser Feder aneignen

Writing with a folded pen
Out of copper sheet we will produce our nibs and will acquire the basic techniques for dealing with this type of nib

Escribir con una pluma plegada
Fuera de lámina de cobre vamos a producir nuestras plumas y adquirir las técnicas básicas para hacer frente a este tipo de plumín


19. September 2012

Kalligrafie-T-Shirts - Kalligrafie: Peter Unbehauen


11. September 2012

Alster und Elbe


31. August 2012

Haus-Inschriften in Osnabrück


30. August 2012

Im Hamburger Hafen


29. August 2012

Meine Vorstellung von einem idealen Füllfederhalter - the ideal fountain pen

Auf der Suche nach dem idealen Füllhalter - in search of the perfect fountain pen


20. August 2012

Füllfederhalter in Ebonit aus meiner Drechselwerkstatt

Füllfederhalter Cocobolo aus meiner Drechselwerkstatt


18. August 2012

Videoserie: #3 Cruise Days 2012 Auslaufparade AIDAmar DEUTSCHLAND COLUMBUS 2 Lirica ASTOR


17. August 2012

Videoserie zum Thema: Soll eine Feder federn?


15. August 1925

Füllfederhalter aus meiner Werkstatt - fountain pens - pluma fuente


7. August 2012

Füllhalterfedern im Vergleich - Fountain pen nibs in Gold, Titanium, and Steel


5. August 2012

Auf der Alster


4. August 2012

Kalligrafie von Peter Unbehauen


8. Juli 2012

Tara Linda Konzert in Hasbergen

Hasbergen, Konzert Tara Linda, Abschluss-Session


30. Juni 2012

A video I made at the Peruvian coast: Humboldt-Penguins, Humboldt-Pinguine


22. Juni 2012

An Bord der Thor Heyerdahl während der Kieler Woche


15. Juni 2012

Ein Video, das ich in Ancon, Peru, aufgenommen habe


6. Juni 2012

BlueOrleans Jazzband 6. Juni 2012 20:30-24:00 Cottonclub Hamburg: Marcel Horst tp, Burte Kimbrough as, Stefan Maus ts, King Oliver ts, Uli Falk g, Peter Unbehauen b, Charley Krüger dr


3. Juni 2012

Klingberger Kalligrafie Kurse: 1. - 3. Juni 2012 - weitere Fotos


ältere Inhalte - older content - contenido antiguo

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

Peter Unbehauen +49(0)40-2293002 :: +49(0)170-5544776 :: Schenkendorfstrasse 33 :: 22085 Hamburg :: Germany Musikschule Hamburg Jazzband Jazz Gitarre mp3 Kontrabass Peter Unbehauen Ziehharmonika Harmonika Peter Unbehauen Akkordeonspieler Hamburg Kalligrafie Musikschule Peter Unbehauen BlueOrleans Akkordeon Musikschule Peter Unbehauen Gitarre Kontrabass Mandoline Banjo Blockfloete Querfloete Klarinette Saxofon Ziehharmonika Mundharmonika Schenkendorfstra§e 33 22085 Hamburg-Kinderlieder Uhlenhorst 040-2293002 á 0170-5544776 - www.peterunbehauen.de - musik(at)peterunbehauen.de Kinderlieder :: kinderlieder-mp3-noten.de :: musikschulepeterunbehauen.de :: kalligrafiekurse Kurse in Klingberg creatiVAcademie in Klingberg: Malen Vergolden Papierschöpfen Kalligrafie Painting Gilding Papermaking Calligraphy Kurse in Aschau/Chiemgau Bilder-Galerie 1 Bilder-Galerie 2 Veranstaltungsangebote Ausstellungen - exhibitions Postkarten Autoren-Workshops Kunst-Ratgeber Kalligrafie Sabine Ihl - Praxis-Semester Werkstatt Fotos Du Yuxin berichtet über die Kalligrafie in China Die Kunst schöner Schriftformen :: Der Uhlenhorster Kalligraf Artikel im Alster-Magazin - Vita Filme Die Pioniere der Kalligrafie: Rudolf von Larisch, Edward Johnston, Anna Simons ImpressumGünter Vortisch :: Günter Vortisch: Die Geschichte der Schrift Straßenlieder Spiellieder Musikalische Früherziehung Spiele Kreisspiele Klatschspiele Abzählreime Singspiele Beltrami accordions :: juan maya marote laura bessert-nettelbeck teobald theobald zirkustruppe mp3 bounce vietnam china Aktuelle Fotos :: Aktuelle Videos :: Aktuelle Fotos Musik beate jauert , beate jauert mp3 mp3 mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , mp3 , , mp3 , mp3 , mp3 :: englisch-verlag zrirkustruppe :: SundownBlues chscomerricio ramon pferdetraining laura b.-nettelbek manuel

gallitos de las rocas